魏書盧淵傳盧淵性溫雅寡欲有祖父之風閱讀答案解析及翻譯
盧淵性溫雅寡欲,有祖父之風,敦尚學業,閨門和睦。襲侯爵,拜主客令,典屬國。遷秘書令、始平王師。以例降爵為伯。給事黃門侍郎,遷兼散騎常侍、秘書監、本州大中正。是時,高祖將立馮后,方集朝臣議之。高祖先謂淵曰:“卿意以為何如?”對曰:“此自古所慎,如臣愚意,宜更簡卜。”高祖曰:“以先后之侄,朕意已定。”淵曰:“雖奉敕如此,然于臣。實有未盡。”及朝臣集議,執意如前。馮誕有盛寵,深以為恨,淵不以介懷。
及車駕南伐,趙郡王干督關右諸軍事,詔加淵使持節、安南將軍為副,勒眾七萬將出子午。尋以蕭賾死,停師。是時涇州羌叛,殘破城邑,淵以步騎六千眾號三萬,徐行而進。未經三旬,賊眾逃散,降者數萬口,唯梟首惡,余悉不問。詔兼侍中。初,淵年十四,嘗詣長安。將還,諸相餞送者五十余人,別于渭北。有相者扶風人王伯達曰諸君皆不如此盧郎雖位不副實然德聲甚盛望逾公輔后二十余年當制命關右愿不相忘此行也柏者年過八十詣軍門請見言敘平生。未幾,拜儀曹尚書。高祖考課在位,降淵以王師守常侍、尚書,奪常侍祿一周。尋除豫州刺史,以母老固辭。
尋遭母憂,高祖遣謁者詣宅宣慰。服闋,兼太尉長史。高祖南討,又兼彭城王中軍府長史。尋為徐州京兆王愉兼長史,賜絹百匹。愉既年少,事無巨細,多決于淵。淵以誠信御物,甚得東南民和。南徐州刺史沈陵密謀外叛,淵覺其萌漸,潛敕諸戍,微為之備。屢有表聞,朝廷不納。陵果殺將佐,勒宿豫之眾逃叛。濱淮諸戍,由備得全。陵在邊歷年,陰結既廣,二州人情,成相扇惑。陵之余黨,頗見執送,淵皆撫而赦之,惟歸罪于陵,由是眾心乃安。
景明初,除秘書監。二年卒官,年四十八。贈安北將軍、幽州刺史,復本爵固安伯,謚曰懿。
(選自《魏書·盧淵傳》,有刪節)
4.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )(3分)
A.有相者扶風人王伯達曰/諸君皆不如此盧郎/雖位不副實/然德聲甚盛/望逾公輔/后二十余年/當制命關右/愿不相忘/此行也/相者年過八十/詣軍門請見/言敘平生。
B.有相者扶風人王伯達曰/諸君皆不如此/盧郎雖位不副實/然德聲甚盛/望逾公輔/后二十余年/當制命關右/愿不相忘/此行也相者/年過八十/詣軍門請見/言敘乎生。
C.有相者扶風人王伯達曰/諸君皆不如此盧郎/雖位不副實/然德聲甚盛/望逾公輔后/二十余年/當制命關右/愿不相忘/此行也/相者年過八十/詣軍門請見/言敘平生。
D.有相者扶風人王伯達曰/諸君皆不如此/盧郎雖位不副實/然德聲甚盛/望逾公輔后/二十余年/當制命關右/愿不相忘/此行也相者/年過八十/詣軍門請見/言敘平生。
5.下列對文中加點詞語相關內容的解說,不正確的一項是( )(3分)
A.“車駕”本指馬駕的車;后也指帝王所乘的車,常用為帝王的代稱,顏師古曾注:“凡言車駕者,謂天子乘車而行。”
B.“考課”就是朝廷依照相關法令,在一定的年限內,對各級官吏進行考核,區別不同等級,予以升降賞罰。
C.“服闋”的意思是守喪期滿除服。按照封建禮制,父母死后必須穿喪服守孝三年,三年后才能除去喪服。
D.“謚”,古代君主、大臣等具有一定地位的人死去之后,根據他們的生平與品德,而給予一個帶有贊美性質的稱號。
6.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是( )(3分)
A.盧淵性情溫和文雅,崇尚學業,家庭和睦,后繼承侯爵位,官職屢有升遷,做了始平王的老師后,按照慣例降爵位為伯爵。
B.高祖要冊立馮氏為皇后,先征詢盧淵的意見,盧淵認為這是朝廷大事,應該擇日占卜再定奪,但他的意見未被皇帝接受。
C.盧淵對待叛亂的態度是誅殺首惡,寬宥其余。在羌人叛亂時和南徐州刺史沈陵叛逃時均采取這種方法,成功地化解了危機。
D.高祖考核在職官員政績時,盧淵被降職,并被罰了俸祿。不久又被授予豫州刺史,因為母親去世的緣故,盧淵堅決地推辭。
7.把原文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)及朝臣集議,執意如前。馮誕有盛寵,深以為恨,淵不以介懷。
譯文:
(2)愉既年少,事無巨細,多決于淵。淵以誠信御物,甚得東南民和。
參考答案
4.A(根據人名、地名、官職名、文言虛詞、句子結構等來斷句。)
5.D(“帶有贊美性質的稱號”不正確,也有帶有批判性質的謚號。)
6.D(盧淵推辭豫州刺史之位,是因為母親年老,而非去世。)
7(1)等到朝臣集中商議時,盧淵像以前那樣堅持自己的意見。馮誕深受皇帝寵信,對盧淵非常怨恨,盧淵不把它放在心上。(關鍵詞“及”、“恨”、“介懷”各1分,句意2分。)
(2)元愉年紀還小,事情不論大小,多由盧淵。決斷盧淵憑借誠信接人待物,深得東南一帶百姓的信賴。(關鍵詞“無”、“御物”、“民和”各1分,句意2分。)
【文言文參考譯文】
盧淵性情溫和文雅,清心寡欲,有祖父和父親的風范,崇尚學業,家庭和睦.、他繼承了侯爵爵位,官拜主客令,典屬國(主管外交事務的官職)。升為秘書令、始平王(元勰)的老師。按照慣例降爵位為伯爵。供職黃門侍郎,叉升職兼任散騎常侍、秘書監、本州大中正。
這時,高祖將要冊立馮氏為后,將召集朝臣商議這件事。高祖先對盧淵說:“你心里認為這件事怎么樣?”盧淵回答說:“這件事自古以來都很慎重,依照我的想法,應該擇日卜問。”高祖說:“冊立先皇后的侄女,我意已決。”盧淵說:“雖然奉命如此,但是我心中確實有想法。”等到朝臣集中商議時,盧淵像以前那樣堅持自己的意見。馮誕深受皇帝寵信,對盧淵非常怨恨,盧淵不把它放在心上。
等到高祖南征的時候,趙郡王元干督管關右各路的軍事,下詔封盧淵持節領軍,安南將軍為副將,統帥士兵七萬人準備從子午谷出兵,不久,由于蕭賾死了,停止進軍。此時涇州的羌人叛亂,攻城掠地,盧淵率六千步兵、騎兵,號稱三萬,緩緩地進軍.不到三十天,叛賊們都逃散了,投降的有數萬人,盧淵只將叛賊頭目斬首,其余的`都不問罪受詔命兼任侍中。當初,盧淵十四歲時.曾到長安。將要回來時,為他餞行的有五十多人,在渭水北邊分別。.有看相的扶風人王伯達說:“各位都不如這盧淵,雖然他的官位與實際不符,但德行聲譽特別高,名望超過宰相。二十多年后,必當掌控關右地區。、希望不要忘了我們、”此次關右之行,看相的已經年過八十,到軍門求見,與盧淵敘說一生經歷。不久,盧淵被任命為儀曹尚書。高祖考核在職官員政績,給盧淵降職,憑借王師的身份擔任守常侍、尚書,罰一年的常侍俸祿。不久被授予豫州刺史,盧淵以母親年紀大了為由堅決推辭。
不久盧淵母親去世,高祖派遣使者到盧宅宣旨慰問。守喪期滿,兼任太尉長史。高祖南征,又兼任彭城王中軍府長史。不久又兼任徐州京兆王元愉的長史,皇帝賞賜他一百匹絹,元愉年紀還小,事情不論大小,多由盧淵決斷。盧淵憑借誠信接人待物,深得東南一帶百姓的信賴,南徐州刺史沈陵密謀叛亂投敵,盧淵察覺到此事苗頭,秘密地命令各處邊將,暗中防備這件事。盧淵多次上表報告朝廷,朝廷沒有采納。沈陵果然殺了副將,脅迫宿州豫州的軍隊叛逃。沿淮一帶各邊關,由于事先有準備得以保全:沈陵在邊關多年,私下結交的范圍很廣,兩州的人心,都被他煽動蠱惑。沈陵的余黨,很多被逮捕押送過來,盧淵都加以撫慰赦免,只將罪行歸于沈陵一人,由此人心才安定下來。
景明初年,被授予秘書監,二年死于任上,享年四十八歲,追贈安北將軍、幽州刺史,恢復原來的爵位固安伯,謚號為懿。
【魏書盧淵傳盧淵性溫雅寡欲有祖父之風閱讀答案解析及翻譯】相關文章:
盧淵性溫雅寡欲閱讀及答案07-13
《魏書·盧淵傳》閱讀答案09-28
《魏書·盧淵傳》原文閱讀答案及譯文解析08-28
《周書盧柔傳》閱讀答案與翻譯03-11
《新唐書·盧承慶傳》閱讀答案及翻譯12-27
《魏書高允傳》閱讀答案解析及翻譯02-02
袁宗道《讀淵明傳》的閱讀答案及翻譯11-10
《后漢書盧坦傳》閱讀答案及原文翻譯08-13
《宋史盧秉傳》閱讀理解及答案11-05