《光的詩人 豐子愷》閱讀答案
在現實的學習、工作中,我們時常需要做些閱讀題,而與閱讀題如影隨形的則是閱讀答案,閱讀答案是由資深教育者參與擬訂的、對有關閱讀題所做的解答。那么問題來了,一份好的閱讀答案是什么樣的呢?以下是小編精心整理的《光的詩人 豐子愷》閱讀答案,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
光的詩人
豐子愷
印象派以前的西洋畫,可說是理想主義支配的時代。作畫先須用頭腦來考慮,選取高尚的題目為題材,然后可以產生大作。同樣的筆法、同樣的色調,拿來描寫皇帝的“加冕式”,就是偉大的作品;描寫村夫稚子的日常生活,就沒有價值。從前的繪畫,題材以外原也有技術的妙處,例如文藝復興時期的米開朗琪羅的有力的表現,拉斐爾的優美的表現,達芬奇的神秘的表現,原是對于其技術的鑒賞;然而除這種專門的`技術鑒賞以外,幸而在題材上,米開朗琪羅所描的是《最后的審判》,拉斐爾所描的是《圣母子》,達芬奇所描的是《最后的晩餐》,所以不理解其技術的“有力優美”或“神秘”的一般人,也尚能因其題材而感到這等畫的興味。
然而現在的印象派,技術比之前深進了,技術深進的結果是忽視題材,而新創一種描寫色與光的繪畫。
比如,印象派首領畫家莫奈,對于同一的稻草堆連作了十五幅畫,把朝、夕、晦、明的稻草堆的受光的各種狀態描出,各畫面作成一種色彩與光的諧調。他的描風景,并不是對于風景有興味,只為便于研究光,故描風景。在他的作品中全無浪漫的情緒與光景,所描寫的題材皆單調、平凡、乏味。“稻草堆”“寺院”、一片水上的“睡蓮”、“泰晤士河面” 一類的題材,千遍不厭地被他描寫,然而絕沒有重復的表現。
莫奈用自然科學者的實驗來完成他的繪畫。他把太陽的光與空氣的色用三棱鏡分解,得到原色,用強烈的原色來作出繪畫的效果。他是外光主義的首創者,步他的后塵的許多畫家,也都熱衷于光的追求。他們憧憬于色彩,贊羨太陽。凡是有光明的地方,不問何物,都是他們的好畫材。
“太陽崇拜的畫家”“光的詩人”“向日葵的畫家”,他們不選擇事物,但追求光與色的所在。美的光與色的所在,不論其為何物,均是美的畫材。因為追求光與色,故自然傾向于光色最豐富的野外的風景的寫生。因為不擇事物,故自然不必像從前那樣取高尚的題目為題材,而一切日常生活瑣事細故,只要是光與色的所鐘,無不可取為大作品的題材了。
對于這種新繪畫,倘能具有對于形式美(色彩光線的美)的鑒賞眼,換言之,對于純繪畫的鑒賞眼,自然可以感到深切濃重的興味。但在沒有這較為專門的鑒賞眼,而全靠題材維持其對于畫的興味的人,對于描著一堆無意義的稻草,或一片無意義的水面的繪畫就漠然無所感覺,真所謂“莫明其妙”了。
要讀懂“光的詩”,必須先識“光的言語”“色的文字”,要識光與色的言語文字,須費相當的練習,這練習實在比普通的學童的識字造句更為困難。光與色的文字,不能諳誦或硬記,是超乎言說之外的一種文字,故對于這方面的天資缺乏的人,實在沒有方法可教他們識得。
所以,要理解“光的詩”的印象派繪畫,最好取聽音樂的態度,或鑒賞書法的態度。高低、久暫、強弱不同的許多音作成音樂美;剛柔、粗細、長短、大小、濃淡不同的許多線作成書法美。同樣,各式各樣的光與色的塊或條或點作成印象派的繪畫美。這繪畫美就是所謂 “光的言語”“色的文字”。
(有刪改)
15.根據原義內容,下列說法不正確的一項是(3分)
A.就藝術表現技巧而言,文藝復興時期的藝術家米開朗琪羅、拉斐爾和達芬奇都各有特色。
B.印象派以前的西洋畫,受理想主義支配,只要選取高尚的題目為題材,就可以產生大作。
C.不理解技術的一般人既無法從印象派的畫作中探求題材的美,也無法更為專業地欣賞畫作了。
D.普通的學童識字造句可以諳誦或硬記,但繪畫中光與色的文字,是不能用這種方法識得的。
16.下列關于原文內容的理解和分析,不正確的一項是(3分)
A.文藝復興時期不理解藝術家技術內涵的一般人,也可因題材的高尚而感到畫作的興味。
B.外光主義的首創者莫奈,熱衷于光的追求,用自然科學的實驗方法來作出繪畫的效果。
C.“光的詩人”不選擇事物,只追求光與色的所在,傾向于光色最豐富的野外風景的寫生。
D.理解印象派繪畫,既要使用聽音樂、賞書法的手段,也要掌握欣賞繪畫美的具體方法。
17.本文是從哪些方面來介紹被稱為“光的詩”的印象派繪畫的?請簡要概括。
答案:
15.(3分)B 16.(3分)D
17.(6分)審美追求:印象派注重繪畫技術;創作實踐:印象派代表畫家體現出的創作特點;鑒賞要求:提高對光與色等形式美的鑒賞能力。(一點2分。)
【《光的詩人 豐子愷》閱讀答案】相關文章:
《初冬浴日漫感 豐子愷》閱讀答案09-10
美與同情閱讀答案 美與同情豐子愷閱讀12-18
左光斗閱讀答案04-26
閑居司馬光閱讀答案11-10
那一束光閱讀答案10-18
《漁光曲》閱讀練習題及答案07-03
豐子愷名言名句01-17
呵護那一點點光閱讀答案11-07
歸有光《玄朗先生墓碣》閱讀答案及原文翻譯07-16