孫逖《宿云門寺閣》閱讀答案附翻譯賞析
在現實的學習、工作中,我們有時需要做一些閱讀題,這時最離不開的就是閱讀答案了,閱讀答案有助于我們領會解題思路,掌握知識點。什么類型的閱讀答案才能有效幫助到我們呢?下面是小編為大家收集的孫逖《宿云門寺閣》閱讀答案附翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
宿云門寺閣
香閣東山下,煙花象外幽。
懸燈千嶂夕,卷幔五湖秋。
壁馀鴻雁,紗窗宿斗牛。
更疑天路近,夢與白云游。
【注釋】
⑴云門寺閣:指云門寺內的閣樓。云門寺在浙江省會稽縣南云門山<又名東山>此寺是當時的一個有名的隱居之地。
⑵香閣:指香煙繚繞的寺中閣樓。即詩人夜宿之處。東山:云門山的別名。
⑶象外:形象之外。
⑷千嶂:千山、群山。
③五湖:太湖的別稱。④馀:剩下之意。
(1)云門寺的特點是什么?試結合頸聯作具體分析。(3分)
(2)試分析頷聯“懸燈千嶂夕,卷幔五湖秋”的藝術特色。(5分)
答案:
(1)頸聯兩句,寫詩人臥床環顧時所看到的景象。墻上,因為年深日久,壁畫的大部分已經剝落,只見到剩下的大雁,足見佛寺之古老;天上,閃爍的群星像是鑲嵌在窗戶上那樣近,突出了云門寺的“高”。這兩句分別寫出了云門寺的“古”與“高”的特點。
(2)這一聯描寫了詩人到達寺中宿處后憑窗遠眺的景象。“千嶂夕”“五湖秋”,所見之景都不是眼前實景,而是想象中的虛景,這里運用了以虛為實的手法。這兩句詩對偶工整,山與水對比,秋與夕映襯,,意境優美,寫出了云門寺雄視千山、高聳入云的氣派,創設了高遠壯美的意境,也表現了詩人寬闊的胸懷。
【譯文】
云門寺閣坐落在云門山下,繁花盛開如煙如霧,但卻有一種超脫塵俗的幽靜。到了晚上,懸掛的燈火照映著群山,卷起窗幔,映入眼簾的是如太湖秋水般的夜色。畫壁上還留存著鴻雁的痕跡,天上的繁星彷佛停留在紗窗上。這樣的景致讓人更加懷疑通往天庭的路就在附近,果不然,當天夜里就做了一個跟白云一起遨游天際的夢。
宿云門寺閣賞析:
《宿云門寺閣》是唐代詩人創作的描寫住宿在云門寺閣的感懷詩。全詩八句四十字。詩人以時間為線索,依次敘述赴寺、入閣、睡下、入夢;又以空間為序,先從遠處寫全景,再從閣內寫外景,最后寫閣內所見。藝術結構高超,處處都見匠心。
云門寺在今浙江紹興境內的云門山(又名東山)上,晉安帝時建,梁代處士何胤、唐代名僧智永等都在寺里棲隱過。從詩“若耶溪,云門寺,吾獨何為在泥滓?青鞋布襪從此始”(《奉先劉少府新畫山水障歌》來看,此寺是當時一個有名的隱居之地。
一、二句以寫意的筆法,勾勒出云門寺的一幅遠景。首句點出云門寺的所在,次句寫出寺的環境氛圍。“香閣”二字,切合佛寺常年供香的特點。寺閣坐落在東山下,那兒地勢高,云霧繚繞。時近傍晚,山花籠上了一層蒼茫的暮色,似在煙靄之中。“象外”,是物象之外的意思。用“象外”去形容“幽”,是說其幽無比,超塵拔俗。一座幽靜的佛寺便在邈遠天際淡淡化出。兩句于寫景之中兼寓敘事:云門寺尚在遠方,詩人此時還在投宿途中。
三、四句所寫,是到達宿處后憑窗遠眺的景象。這兩句對偶工穩,內蘊深厚,堪稱是篇中的警策。“懸燈”、“卷幔”正是入夜時初到宿處的情狀:點燃宿處油燈,卷起久垂的帷簾,觀賞起窗外的夜色。詩人借懸燈寫出夜色中壁立的千嶂,借卷幔寫出想象中所見浩淼的五湖(太湖的別名)。山與水對比,縱與橫映襯,意境極為優美。其實,在茫茫夜色中,任你卷起窗簾或借助于所懸之燈,是看不到千嶂奇景和五湖秋色的,這純屬想象之辭。詩人不為夜幕和斗室所限,而能逸興遄飛,放筆天地,寫出如此壯美的詩句,顯示了詩人寬闊的胸懷。而且,這兩句詩并非泛泛的寫景抒情之筆。詩人以“懸燈”、“卷幔”表示投宿,又以“秋”與“夕”點出節令與時間,并以“千嶂”、“五湖”的高遠氣象表明所宿處的云門山寺的勢派。
五六兩句,緊承“懸燈”和“卷幔”,寫臥床環顧時所見。看來,這時詩人已經睡下,但一時還未成眠,便游目室內與窗外:墻上,因為年深日久,壁畫的大部分已經剝落,只見到尚剩下的大雁;天空,閃爍的群星象是鑲嵌在窗戶上那樣臨近。畫壁黯淡,足見佛寺之古老,正與詩人此時睡意昏昏的狀態相接近;群星在窗口閃爍,象是引誘著詩人進入夢鄉。兩句分別寫出云門寺“高”與“古”的特色。
最后兩句寫入夢后的情景。終于,詩人墜入了沉沉的夢鄉:“更疑”句直承“紗窗”句,因有斗牛臨窗的情景,才引出云門寺地勢高峻、猶如與天相近的聯想,因而在夜間竟做起駕著白云凌空遨游的夢來。“疑”字用疑似的口氣將似有若無的境界說出,朦朧恍惚,真有夢境之感。
全詩八句,緊扣詩題,絲絲入扣,密合無間。詩人以時間為線索,依次敘述赴寺、入閣、睡下、入夢,寫足“宿”字。又以空間為序,先從遠處寫全景,再從閣內寫外景,最后寫閣內所見;由遠而近,由外而內,環環相銜,首尾圓合,寫盡云門寺的“高”與“古”。藝術結構高超,處處都見匠心。
【孫逖《宿云門寺閣》閱讀答案附翻譯賞析】相關文章:
孫逖《宿云門寺閣》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案06-19
宿云門寺閣_孫逖的詩原文賞析及翻譯08-03
宿云門寺閣原文翻譯及賞析04-28
《宿云門寺閣》習題與答案06-29
王維《過香積寺》閱讀答案附翻譯賞析06-13
譚用之《秋宿湘江遇雨》閱讀答案附翻譯賞析06-19
《游大林寺》閱讀答案及翻譯賞析09-05
競渡詩閱讀答案附翻譯賞析12-19
虞世南《蟬》的閱讀答案附翻譯賞析08-02