- 相關推薦
李白《丁都護歌》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案
在日復一日的學習、工作或生活中,大家肯定還記得那些經典的古詩詞鑒賞嗎?古詩詞鑒賞主要是根據古詩詞的時代背景與表達感情,深入的體會賞析其中的含義。還記得古詩詞鑒賞是怎樣做的嗎?下面是小編精心整理的李白《丁都護歌》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案,希望能夠幫助到大家。
【原文】:
丁都護歌 即 丁督護歌
丁督護歌
李白
云陽上征去, 兩岸饒商賈。
吳牛喘月時, 拖船一何苦!
水濁不可飲, 壺漿半成土。
一唱都護歌, 心摧淚如雨。
萬人系磐石, 無由達江滸。
君看石芒碭, 掩淚悲千古。
【注釋】:
⑴丁督護歌:一名“阿督護”。樂府舊題,屬《清商曲辭·吳聲歌曲》。《宋書·樂志》說:“《督護歌》者,彭城內史徐逵之為魯車丸殺,宋高祖使府內直督護丁日午收斂殯埋之。逵之妻,商祖長她,呼日午至閣下,自問殯送之事,每問,輒嘆息曰:‘丁督護!’其聲哀切,后人因其聲廣其曲焉。”
⑵云陽:今江蘇丹陽。上征:指往北行舟。
⑶繞:多。
⑷吳牛:江淮間水牛。典故出自劉義慶《世說新語》:“臣猶吳牛,見月而喘。”劉孝標注:“今之水牛,唯生江淮間,故謂之吳牛也。南土多暑,而牛畏熱,見月疑是日,所以見月則喘。”
⑸一何:多么之意。
【翻譯】:
溯流而上云陽城去,兩岸饒多商賈大戶。
吳國水牛喘月時節,拖船工人多么辛苦!
江水混濁不可飲用,一壺水漿半壺是土。
唱起《督護歌》,心摧傷啊淚如雨。
萬名工人鑿取奇異的文石,怎能很快就運達江邊。
君看采文石的石芒碭,工人掩淚千古悲傷。
【賞析】
《丁都護歌》大約作于天寶六年(公元747年),詩人漫游江南潤州(今江蘇省鎮江市)一帶時,描繪了船工們在運河上逆水拖船,長途運石的悲苦之情,暴露了統治者為了享樂而不惜驅役船工遠道搬運紋石的罪惡,傾注著對勞苦人民的深切同情。
李白以曲調凄切的《丁都護歌》抒寫纖夫悲苦之情,異常貼切。
“云陽上征去,兩岸饒商賈”,開筆明快,點名地點,渲染了氣氛,從云陽拖船逆水而上,運河兩岸商賈云集,店鋪櫛比,一派繁榮景象。如此情景,不僅為下文作了鋪墊,而且與拖船的悲苦生涯形成強烈反差,從而給讀者留下難忘的印象。從“吳牛喘月時”至“心催淚如雨”六句具體描寫船工拖船的艱難悲苦的情景。他們于炎夏之時,酷熱難當,汗流不止,口干舌燥而水濁如泥,渴不可飲;肩負纖繩,牽拽裝載沉重石料的船只,喘著氣,赤著腳,步履蹣跚,艱難向前,江水滔滔,前路茫茫,吟唱凄切哀怨的都護之歌,催人心肝,傷痛落淚,苦不堪言。詩人在《丁都護歌》中描繪得這般情景,使我們想起了十九世紀俄羅斯畫家列賓的名作《伏爾加纖夫》。列賓在畫面中,以開闊的視野、強烈的日光和黃褐色沙灘為背景,將十一個飽經風霜、于酷暑相搏、肩負纖繩奮力向前的纖夫的不同性格,刻畫得惟妙惟肖。列賓想通過伏爾加河纖夫的形象來揭示既貧窮又富饒、既強大又軟弱的俄羅斯形象。李白的《丁都護歌》何嘗不蘊含著一種奮力拼搏、負重前行的民族精神。
詩的最后四句是作者發出的感慨。《通鑒》載,開元四年(公元716年)唐玄宗曾派宦官到江南征集水鳥供其玩賞,玄宗后期愈為腐化,役使人民搬運太湖盛產之紋石以供其作園林點綴之用,亦為可能。故此詩可補史料之不足。因此,這詩的現實性很強。千萬人都在搬運著堅固的大塊石料,歷經千難萬險才能達到江邊,看著那有花紋的石料,回想纖夫的悲苦生活,怎能不叫人掩面哭泣,仰天長嘆!這是詩人由衷而發的對纖夫苦難生活的至誠至切的關照之情,一唱三嘆,何其悲切!
這首詩感情品格質樸悲壯,深沉凝重,節奏韻律滯緩有力、勻稱,恰如重船溯水,艱難行進。這些,都在這首歌曲的音樂中生動地表達出來了。聽那豪放、悲壯的音調,深沉、凝重的節奏,不也有“伏爾加船夫曲”的氣勢么?曲作者特意在歌中兩出加了“嗨喲,海喲”的拖船號子聲,唱出了船夫們逆水拖船之艱苦,鏗鏘有力,振人心弦。
【閱讀訓練】:
1.《丁都護歌》中前八句塑造了怎樣的纖夫形象?請簡要分析
2、下列各項的表述正確的一項是3分
A、“水濁不可飲壺漿半成土”兩句對纖夫的苦進行了具體的描寫。
B、“一唱都護歌 心摧淚如雨”主要通過神態描寫刻畫了纖夫的痛苦神態。
C、這首詩歌充分的體現了作者浪漫主義的詩風特點。
D、“云陽上征去” “上征”指順水行船。
3、“萬人鑿磐石無由達江滸”與哪句相呼應這樣寫有什么作用
【參考答案】
1.這首詩的前八句是刻畫的古代勞動人民的艱苦可憐形象。次句”兩岸饒商賈“兩岸有很多商賈大戶,他們不用勞動,卻有萬貫家財,且可以驅使艱苦勞動卻得不到幾個錢的纖夫們為他勞動,實際上是用對比顯露出纖夫的無奈和可憐。第三、四句用”吳牛喘月“的典故來形容江南的天氣熱(云陽就是現在的丹陽),而在江南如此炎熱的氣候下纖夫要不斷的工作,這是用客觀環境的描寫突出纖夫的可憐。五、六兩句寫水被泥沙所混雜,也和上面一樣帶到了客觀環境,所不同的是由于承接上面的意思二來且把畫面對準纖夫且寫到了口含泥沙的痛苦感覺(有點通感的意思),實際上更進一步刻劃纖夫的艱苦可憐形象(但是要注意這句可能含有夸張的成分,因為老是這樣就真的沒法喝了,要喝也得把泥沙洗干凈了再喝,雖然可能有個別時候如此但很可能不會總是這樣的。夸張也是李白的詩的最常用的手法)。最后兩句寫詩人的感受,詩人聽見纖夫們的呼號聲,淚滴如雨(也是夸張),這是從用詩人的感受主觀襯托出纖夫的可憐痛苦。
2. A “一唱都護歌,心摧淚如雨”,是指纖夫們唱起哀傷的歌,悲痛得淚如雨下。這是從具體地,深入一步地表現纖夫內心的痛苦,直接地表達了他們的悲憤的心情。
3.與“云陽上征去”照應這樣寫再次加深了對拖船民夫之苦的描寫。
作者簡介
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅省秦安縣),先世隋時因罪流徙中亞,他出生在安西都護府的碎葉城(今吉爾吉斯境內),五歲時隨父遷居綿州彰明縣(今四川省江油縣)的青蓮鄉。他在少年時期即“觀百家”,作詩賦,學劍術,好游俠。25歲時,抱著“四方之志”,出川東游,“南窮蒼梧,東涉溟海”足跡遍及大半個中國。天寶初年曾進住長安,供奉翰林,但不久就遭貶去職。
晚年漂泊東南一帶,六十二歲病死在當涂縣令李陽冰家。李白幼時,他的父親對他進行過傳統教育,青年時接觸過道士和縱橫家,也受過儒家的影響,思想比較復雜,這在他的作品中有所反映。
他性格豪邁,渴望建功立業,但對當時的黑暗社會現實極為不滿,他熱愛祖國山川,同情下層人民,蔑視權貴,但也有一些飲酒求仙、放縱享樂的思想。他的詩現存九百多首,都收在《李太白集》中。在他所有的作品中樂府詩約占四分之一,其代表作為《蜀道難》、《梁父吟》等,代表了其浪漫主義詩歌的最高成就。
李白也是五七言絕句的圣手。五絕含蓄、深遠,只有王維可以相比;七絕則韻味醇美,音節和諧流暢,感情真率,語言生動,真正做到了他自己所標舉的“清水出芙蓉,天然去雕飾”的標準,和王昌齡的七絕,被評為有唐三百年的典范。
【李白《丁都護歌》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案】相關文章:
李白《烏夜啼》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案06-15
杜甫《江漢》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案06-13
王安石《江上》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案01-22
蘇軾《紅梅》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案06-27
杜甫《客至》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案03-27
李綱《病牛》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案06-20
王維《出塞作》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案07-08