- 相關推薦
蘇軾《六月二十日夜渡海》閱讀答案附翻譯賞析
無論是在學校還是在社會中,我們都經常看到閱讀答案的身影,閱讀答案有助于我們領會解題思路,掌握答題技巧。相信很多朋友都需要一份能切實有效地幫助到自己的閱讀答案吧?以下是小編為大家收集的蘇軾《六月二十日夜渡海》閱讀答案附翻譯賞析,歡迎閱讀與收藏。
六月二十日夜渡海①
蘇軾
參橫斗轉欲三更,苦雨終風②也解晴。
云散月明誰點綴,天容海色本澄清。
空余魯叟乘桴③意,粗識軒轅奏樂聲。
九死南荒吾不恨,茲游奇絕冠平生。
注:①此詩為哲宗病死、詩人遇赦自海南島渡海返回大陸時所作。②苦雨終風:下個不停的雨,吹個不停的風。③魯叟乘桴:孔于曾慨嘆自己的主張無法實現,想坐木筏到海外去。
(1)第一聯和第二聯都運用了哪種修辭手法?寫出了詩人怎樣的心情?(3分)
(2)詩中最能體現作者人生態度的是哪一句?體現了作者怎樣的人生態度?(4分)
【參考答案】
(1)(3分)第一問:比喻(1分);第二問:用“苦雨終風”變晴,“云散月明”喻自己受到的各種打擊和挫折已終結(1分),表達了遇赦北還的喜悅之情(1分)。
(2)(4分)第一問:“九死南荒吾不恨”(1分)。第二問:遭受人生打擊,歷盡坎坷艱險,(1分)仍心胸坦蕩,樂觀豁達(2分)。
題目:
3.這首詩頸聯中所說的“魯叟”是指,而“乘桴”說的是。(2分)
4.評此詩說:“前半純是比體。如此措辭,自無痕跡。”“比”,即“以彼物比此物”;請你具體說說,在這首詩的前兩聯中,作者是如何運用“比”的手法的?(5分)
答案:
3.(2分)魯叟指的是,“乘桴”是說孔子曾說過“道不行,乘桴浮于海”的感慨之言。
4.(5分)首句“參橫斗轉”是深夜與黎明交替時分,比喻人生的黑暗即將過去;次句“苦雨終風”喻指南來所受的種種迫害;“也解晴”比喻迫害終于結束了;“云散月明”比喻所有圍繞自己的風波均已結束;“天容海色”比喻自己的光風霽月的人格。
譯文:
發船渡海正是三更時分,參星橫掛在天上,北斗七星的斗柄已轉得很低。連綿下個不止的陰雨,總有停的時候;成天刮個不停的風,也總有止住的時候。天上的烏云散了,一彎明月掛在天空,不知這景致是什么人安排點綴的?其實天空的面貌,海水的顏色,本來就是澄澈清白的,不需要外力的洗刷。我本想學“乘桴”退出官場,現在不用了,孔子的主意對我來說是用不著了。如今政局轉為平和,我也是大略領會到黃帝的《咸池》樂曲溫潤的樂聲了。被貶到這南方邊遠的荒島上雖然是九死一生,但我并不悔恨。因為這次南游見聞奇絕,是平生所不曾有過的。
賞析:
《六月二十日夜渡海》是北宋詩人的一首七言律詩。1094年(紹圣元年),宋哲宗親政,蔡京、章惇之流執掌朝政,專整元祐舊臣;蘇軾更成了打擊迫害的主要對象,一貶再貶,由英州(州治在今廣東英德)而至惠州,最后遠放儋州(州治在今廣東儋縣,轄境在今海南),前后七年。直到哲宗病死,才遇赦北還。這首詩,就是1100年(元符三年)六月自海南島返回時所作。詩中回顧了他在南方流放的經歷,表達了他九死不悔的倨傲之心和曠達豪放的襟懷。
蘇軾紹圣四年(一O九七)被貶海南,六月十一日渡海南下,次日至海南島,元符三年(一一OO)五月遇赦,六月二十明晃晃度海北上,量移(被貶到遠方的官員,遇赦酌量移到較原地靠京城較近的地方做官)廉州(今廣西合浦、靈山等地),在海南島稽留的時間正好是三年零八天。這首詩就是寫渡海北上那個晚上的情景。
頭一句說發船渡海正是三更時分(約在晚上十一時至十二時),參星橫掛在天上,北斗七星的斗柄已轉得很低。這里關于星斗的描寫是化用古人“月沒參橫,北斗闌干”的詩句,可能是當時的真實情景,也可能不是,只是用來說明渡海的時間是在半夜里,也說明黑夜即將過去,曙光就在前頭,暗示他在政治上即將獲得新生,這是一種比喻。后面三句也都是采用這種借景為喻的手法。
第二句說,連綿下個不止的陰雨(苦雨),總有止的時候,成天刮個不停的風(終風),也總有停的時候,它們“也解晴”,也能變成風靜晴朗的天氣。也可能當時確是雨霽云收風平浪靜,但這里主要的用意不在,而在比喻,說明他受到各種打擊和排斥,也總有結束的時候,今天遇到大赦,就象久經風雨見到晴天那樣,心情舒暢,充滿希望。第三句說,天上的烏云散了,一彎明月掛在天空,不知這景致是什么人安排點綴的?這景色主要也是用來作比喻的,意思是說,這次遇赦,不知是誰在朝廷幫忙說情,為我驅散政治上的烏云的?第四句說,天空的面貌,海水的顏色,本來就是澄澈清白的。這句承接上句,也是一種比喻,意思說,在政治上,不用別人幫我洗刷污垢,我本來就是清清白白的。有人評論說:“前半純是比喻,如此措辭,自無痕跡。”就是說,前面四句都是用比喻的手法。的確是這樣的,前四句象是寫景,實則寫意,比喻巧妙,不露痕跡,形象鮮明,而且還含有深刻的意味。五六句是議論。曾經說過,“道不行,乘桴浮于海”,意思說,政治主張行不通就算了,可以乘坐小木筏漂到海上去。第五句說,徒然剩下魯國老人孔丘(魯叟)關于“乘桴”的主意。言外之意是,本想學“乘桴”退出政治舞臺的,現在不用學這個了,孔丘的主意對我來說是用不著的了。傳說古時黃帝演奏過《咸池》這個樂曲。第六句用了這個典故,說,我大略領會到黃帝的《咸池》樂曲溫潤的樂聲了。言外之意是說,政局轉為平和了。這一聯對政治的議論,說明他對實現自己的政治抱負并未完全喪失信心。
最后兩句說,被貶到這南方邊遠的荒島上(古時“九服”中有“荒服”,指極邊遠處),雖然九死一生,但我并不悔恨,正如《離騷》說的“雖九死其猶未悔”;這次南游,見聞奇絕,是平生所不曾有過的,可以說是第一遭兒。他對這次被貶到海南島表示不后悔,認為是一生中挺有意義的一段經歷。“冠平生”應解為“超過平生見到的景色”。全詩情調高昂,表現了蘇軾的樂觀精神。
作者簡介
蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家。字子瞻,又字和仲,號東坡居士。漢族,眉州眉山(今屬四川)人。與父蘇洵,弟蘇轍合稱三蘇。他在文學藝術方面堪稱全才。
其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為唐宋八大家之一;詩清新豪健,善用夸張比喻,在藝術表現方面獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后代很有影響,與辛棄疾并稱蘇辛
書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,喜作枯木怪石,論畫主張神似。詩文有《東坡七集》等,詞有《東坡樂府》。
【蘇軾《六月二十日夜渡海》閱讀答案附翻譯賞析】相關文章:
《六月二十日夜渡海》閱讀答案及翻譯賞析11-23
蘇軾《六月二十日夜渡海》閱讀答案06-28
蘇軾《紅梅》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案06-27
蘇軾《蓮》閱讀答案及賞析翻譯07-05
蘇軾《超然臺記》閱讀答案附翻譯10-18
蘇軾《浣溪沙·詠橘》閱讀答案附賞析06-20
醉翁操蘇軾翻譯閱讀答案及賞析07-05
蘇軾《蝶戀花·春景》的閱讀答案及翻譯賞析07-05