- 相關推薦
晉人已勝智氏,歸而繕甲砥兵閱讀答案與翻譯-《說苑·權謀》
在日常學習和工作生活中,我們有時需要做一些閱讀題,這時最離不開的就是閱讀答案了,借助閱讀答案我們可以檢查自己的得與失,并對今后的學習做出調整。那么問題來了,一份好的閱讀答案是什么樣的呢?以下是小編為大家收集的晉人已勝智氏,歸而繕甲砥兵閱讀答案與翻譯-《說苑·權謀》,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
晉人已勝智氏,歸而繕甲砥兵。楚王恐,召梁公弘曰:“晉人已勝智氏矣,歸而繕甲兵,其以我為事乎?”梁公弘曰:“不患,害其在吳乎?夫吳君恤民而同其勞,使其民重上之令,而人輕其死以從上。臣登山以望之,見其用百姓之信,必也勿已乎,其備之若何?”不聽,明年,闔廬襲郢。
楚莊王欲伐陳,使人視之。使者曰:“陳不可伐也。”莊王曰:“何故?”對曰:“其城郭高,溝壑深,蓄積多。”寧國曰:“陳可伐也。夫陳,小國也,而蓄積多,蓄積多則賦斂重,賦斂重則民怨上矣。城郭高,溝壑深,則民力罷矣。興兵伐之,陳可取也。”莊王聽之,興兵伐之,遂取陳。
石益謂孫伯曰:“吳將亡矣!吾子亦知之乎?”孫伯曰:“晚矣,子之知之也,吾何為不知?”石益曰:“然則子何不以諫?”孫伯曰:“昔桀罪諫者,紂焚圣人,剖王子比干之心。袁氏之婦,絡而失其紀,其妾告之,怒棄之。夫亡者,豈斯人知其過哉?”
齊桓公將伐山戎、孤竹,使人請助于魯。魯君進群臣而謀,皆曰:“師行數千里,入蠻夷之地,必不反矣。”于是魯許助之而不行。齊已伐山戎、孤竹,而欲移兵于魯。管仲曰:“不可。諸侯未親,今又伐遠而還誅近鄰,鄰國不親,非霸王之道。君之所得山戎之寶器者,中國之所鮮也,不可不進周公之廟。”桓公乃分山戎之寶,獻之周公之廟。明年起兵伐莒,魯下令丁男悉發,五尺童子皆至。
智伯欲襲衛,故遺之乘馬白璧,衛君大悅,諸大夫皆喜,南文子獨不喜。衛君曰:“大國禮寡人,而子獨不喜,有憂色者,何也?”南文子曰:“無方之禮無功之賞禍之先也我未有往彼有以來是以憂也于是衛君乃修梁津而擬邊城智伯聞衛兵在境上乃還
(節選自《說苑·權謀》,有刪改)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.無方之禮/無功之賞/禍之先也/我未有往彼/有以來/是以憂也/于是衛君乃修梁津而擬邊城/智伯聞衛兵在境上/乃還/
B.無方之禮/無功之賞/禍之先也/我未有往/彼有以來/是以憂也/于是衛君乃修梁津而擬邊城/智伯聞衛兵在境上/乃還/
C.無方之禮/無功之賞/禍之先也/我未有往彼/有以來/是以憂也/于是衛君乃修梁津而擬邊城/智伯聞/衛兵在境上乃還/
D.無方之禮/無功之賞/禍之先也/我未有往/彼有以來/是以憂也/于是衛君乃修梁津而擬邊城/智伯聞/衛兵在境上乃還/
11.下列對文中加點的詞語及相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.“莊”與齊桓公、晉文公的“桓”“文”都是謚號,謚號是對人物蓋棺定論的評價。
B.“罷”意思是疲乏,疲勞,與《琵琶行》“曲罷曾教善才服”中的“罷”含義不同。
C.“諫”意思是進諫,與《鄒忌諷齊王納諫》中“上書諫寡人者”的“諫”含義不同。
D.“鮮”意思是少,與《陳情表》“終鮮兄弟”中的“鮮”含義相同。
12.下列對原文有關內容的概述,不正確的一項是(3分)
A.晉人戰勝智氏后依然進行軍備的行為,讓楚王很害怕,可梁公弘認為不必擔心晉人,吳國才是禍患的來源,并分析其中原因,但楚王沒有聽從。
B.在是否討伐陳國的問題上,使者和寧國的意見不一。寧國指出陳國橫征暴斂,濫用民力,百姓生怨,派兵討伐,一定會取得勝利。
C.石益、孫伯都認為吳國將要滅亡,石益想請孫伯和他一起向吳王進諫,孫伯認為吳王和桀、紂一樣,不僅進諫沒有作用,而且還會給自己帶來禍患。
D.智伯想攻打衛國,先給衛國國君送來禮物迷惑他,衛國國君和大夫們很高興,只有南文子對此感到憂慮,他向衛君說明了自己憂慮的原因。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)夫吳君恤民而同其勞,使其民重上之令,而人輕其死以從上。
(2)夫陳,小國也,而蓄積多,蓄積多則賦斂重,賦斂重則民怨上矣。
答
10. B【解析】 “我未有往”的意思是我們沒有前去給人家送禮物,意思完整;“彼”指代智伯,是“有以來”的主語,如果斷到“彼”后,那么“有以來”缺少主語,所以應斷到“往”后邊,可排除AC。“衛兵在境上”是“聞”的賓語,同時“智伯”是“乃還”主語,所以應斷在“上”的后邊,可排除D。
11. C【解析】兩個“諫”的意義相同,都是進諫的意思。
12. C【解析】 “石益想請孫伯和他一起向吳王進諫”錯,原文說的是“然則子何不以諫”,意思是“既然這樣,那么您為何不進諫呢”,由此可知是石益請孫伯進諫,而不是要一起進諫。
13.(1)吳國國君體恤百姓并和他們一起勞作,使他的百姓看重君主的命令,百姓不惜犧牲生命來服從君主。(恤、同、重、輕,各1分,句意1分)
(2)陳國是個小國家,卻財糧積蓄很多,積蓄很多賦稅就沉重,賦稅沉重,那么百姓就怨恨君主。(判斷句、蓄積、賦斂、怨上,各1分,句意1分)
參考譯文:
晉國人已經打敗了智氏,回國后他們修治鎧甲,磨利兵器。楚王很驚恐,召見梁公弘說:“晉人已經打敗智氏了,回去又整治軍備,他們是否在打我們的主意呢?”梁公弘說:“不要擔心,禍害恐怕會來自吳國吧?吳國國君體恤百姓并和他們一起勞作,使他的百姓看重君主的命令,百姓不惜犧牲生命來服從君主。我爬到山上觀望他們,看見他們的國家獲得百姓的信賴,其野心必然不會中止,我們要防備他們,君上以為如何?”楚王沒有聽從,第二年,吳王闔閭率兵攻擊郢都。
楚莊王想要討伐陳國,派人到陳國偵察。使者說:“陳國不能夠討伐。”楚莊王說:“什么緣故呢?”使者回答說:“陳國城墻筑得高,護城河挖得深,積蓄的財糧很多。”寧國說:“陳國可以討伐。陳國是個小國家,卻財糧積蓄很多,積蓄很多賦稅就沉重,賦稅沉重,那么百姓就怨恨君主。城墻筑得高,護城河挖得深,那么百姓力量衰竭了。派軍隊去討伐它,陳國是可以攻下的。”楚莊王采納了寧國的建議,派軍隊去討伐它,于是攻下了陳國。
石益對孫伯說:“吳國將要滅亡了!您也知道嗎?”孫伯說:“已經晚了,您已經知道了,我為什么不知道呢?”石益說:“既然這樣,那么您為何不進諫呢?”孫伯說:“過去桀懲罰進諫的人,紂王燒死圣人,挖出王子比干的心。袁家的妻子,纏絲找不到頭緒了,小妾告訴了她,她很生氣把小妾拋棄了。要滅亡的人,他怎么會知道自己的過錯呢?”
齊桓公準備征伐山戎國、孤竹國,派人向魯國求助。魯君讓群臣進殿商議,都說:“出兵數千里,攻入蠻夷地界,一定不能返回。”于是魯國口頭答應相助卻沒有派兵前去。齊桓公征討山戎、孤竹勝利回師后,想要揮師進軍魯國。管仲說:“不行。當前諸侯對我們還不親近,現在又討伐遠方的敵人,而返回后討伐近鄰,鄰國與我們不親近,這不是成為霸王的方法。您得到的山戎國的寶物,是華夏諸國很少見的,不可以不進獻給周公的廟宇。”齊恒公于是拿出部分山戎國的寶物,進獻于周公的廟宇。第二年齊國出兵討伐莒國,魯國發布命令征發全部成年男子,就連身高五尺的童子也全都到了。
智伯想攻打衛國,就送給衛君四匹良馬和一塊白璧,衛君十分高興,群臣都很高興,只有南文子不高興。衛君說:“大國給我送來禮物,只有你不高興,有憂慮的神色,這是為什么呢?”南文子說:“沒有理由的禮物,沒有功勞的獎賞,這是災禍的先兆啊!我們沒有前去給他送禮物,他卻給咱們送來禮物,因此憂慮。”于是衛國君主下令整修橋梁渡口,同時整備邊城。智伯聽聞衛國軍隊駐扎在邊境上,于是就退兵了。
【晉人已勝智氏,歸而繕甲砥兵閱讀答案與翻譯-《說苑·權謀》】相關文章:
《說苑奉使》閱讀答案及翻譯07-05
《說苑·立節》閱讀答案11-25
喜遷鶯·晉師勝淝上閱讀答案06-19
喜遷鶯·晉師勝淝上閱讀附答案06-19
《喜遷鶯·晉師勝淝上》閱讀答案及賞析07-06
李氏之鳩閱讀答案及翻譯04-26
問說閱讀答案及翻譯06-03
歸氏二賢傳閱讀題目及其答案09-24
說苑原文及翻譯07-08
鄒智,字汝愚,合州人閱讀答案及翻譯07-05