- 相關推薦
公共翻譯資格考試初級口譯資料整理
促進經濟體制和經濟增長方式的轉變 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth
實現經濟效益、社會效益和環境效益的統一 bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection
中國環保基本政策 the basic policies of China’s environmental protection
預防為主、防治結合的'政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control
污染者負擔的政策 “the-polluters-pay” policy
強化環境管理的政策 policy of tightening up environmental management
對新項目實行環境影響評估 conduct environmental impact assessments (EIA) on start-up projects
提高全民環保意識 raise environmental awareness amongst the general public
查處違反環保法規案件 investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection
環保執法檢查 environmental protection law enforcement inspection
限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time
中國已加入的國際公約 international conventions into which China has accessed
控制危險廢物越境轉移及其處置的巴塞爾公約 Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal
關于消耗臭氧層物質的蒙特利爾議定書 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
生物多樣性公約 Convention on Biological Diversity
防治荒漠化國際公約 Convention to Combat Desertification
氣候變化框架公約 United Nations Framework Convention on Climate Change
生態示范區 eco-demonstration region; environment-friendly region
國家級生態示范區(珠海) Nationally Designated Eco-Demonstration Region
國家級園林城市 Nationally Designated Garden City
對水質和空氣質量的影響 impact on the quality of the water and the air
治理環境污染 curb environmental pollution; bring the pollution under control
【公共翻譯資格考試初級口譯資料整理】相關文章:
翻譯資格考試初級英語口譯模擬試題03-19
翻譯資格考試初級英語口譯模擬試02-20
關于翻譯資格初級口譯的模擬試題06-12
資格考試初級日語口譯常用語句07-08
口譯專家談全國翻譯資格考試的范文02-20
翻譯資格考試英語口譯常用句型盤點02-19
基金從業資格考試資料整理04-08
英語翻譯資格考試高級口譯模擬試題及講解06-10
全國翻譯資格考試資料04-09