高一英語作文:Do "Lucky Numbers" Really Bring Luck?
在我們平凡的日常里,大家都經常看到作文的'身影吧,借助作文可以提高我們的語言組織能力。還是對作文一籌莫展嗎?下面是小編整理的高一英語作文:Do "Lucky Numbers" Really Bring Luck?,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
Some people think lucky numbers like 6 or 8 will bring them good luck, because they bare a similar pronunciation to the related Chinese characters which mean good luck. As a result, some young couples choose a date in which there is a 6 or an 8 to hold their wedding, while many shops choose such dates to celebrate their opening ceremony.
些人認為諸如6和8之類的數字能給他們帶來好運,因為它們的發音和漢語中某些詞匯的發音相似,而這些詞在漢語中意味著好運。因此,許多年輕人會挑一個帶6或8的日子來安排婚禮;一些商店也如此去選擇開業。
However, it s rather ridiculous to think numbers can bring good fortune to people. One s success has nothing to do with the number which one chooses, but is rather related to one s own efforts. Numbers are only numbers. We should not attach too much importance to them. If you really think a lucky number can bring good luck to you, simply choose it, but don t forget to still go out of your way to make your own effort. Without your own contribution, good luck won t simply fall on you automatically.
然而,認為數字能給人帶來好運實在是有點荒謬。一個人的成功和他所選定的數字無關,卻和其努力密不可分。數字僅僅是數字,我們不應認為它如此重要。如果你真的認為數字能給你帶來好運,你可以挑一個,但是,你不要忘了去全力以赴地努力。沒有你的努力,幸運不會自動降臨。
NOTES 1. Chinese characters漢字2. opening ceremony開業典禮,開幕典禮,開學典禮相反,閉幕典禮就是closing ceremony,而畢業典禮是graduation ceremony。 3. attach importance to重視相似的說法有:attach significance to, put a high value on, set great store by, place emphasis on, lay stress on等。 4. go out of one s way - to make an extra effort to do something; to accept the bother of doing something特地費心(做某事),不怕麻煩(做某事)例:The shop assistant went out of his way to find what we needed.那個店員不厭其煩地滿足我們的需要。